文章

顯示從 4月, 2026 起發佈的文章

佛學隨筆

圖片
馮馮特輯 首頁 《夜半鐘聲》 1981 年 佛陀教人自我拯救,佛陀的教訓是對此世界給予啟發而非予與領導,是苦是樂──苦難或解脫,寧靜或紛擾,平安或禍殃──全皆決定於各人的意願及宿世的業力,不是由於向佛陀崇拜即可得救,佛陀並不要人崇拜他,佛 陀只是啟發,而不是強授。外表看來似是迷信,因為有那些宏偉的廟宇及佛塔,實際上佛教是一種純粹理性的宗教,是進步的科學與高深哲學的宗教,它既非偶像崇拜亦非偶像宗教,各種佛像只是一種象徵,很不幸地與很多當地神話及宗教混淆在一起,以致引起誤會。只要接近真正的佛教思想中心,就能認清此種混淆而走向醒 覺與平安幸福的道路。  。 目錄    。 新版自序    。 胎裡素    。 術數與異象    。 木乃伊之電    。 三十三間堂 蓮華王院    。 澶之浦    。 鶴岡舞魂    。 夜半鐘聲    。 反物質    。 虛榮最虛幻   。 戒乃自律    。 蝙蝠聽法記    。 靈能與再世    。 萬佛奇緣   。 還蛛記   。 拋錨記    。 冰海悲音    。 追溯前生    。 小雷音    。 觀音菩薩的形象     《禪定天眼通之實驗》 1984 年  。 目錄    。 放大蒙山与游魂  。 土星千層光環之謎  。 地球千層光環失蹤之謎  。 禪定天眼通之實驗            。 禪定天眼通新實驗實錄    。 善有善報並非迷信              。 謗佛毀經罪孽深重  。 從疑古談到因果律的科學淺析       ...

馮馮特輯

圖片
█ 文學小說 █ 翻譯文學 █ 散佚小品 █ 推理雜文 █ 佛學隨筆 █ 佛教聖樂 █ 古典音樂 █ 書信手稿 █ 馮馮翦影 █ 傳奇一生 █ 評介側寫 █ 讀者迴響 █ 網上搜購 █ 特別銘謝 馮馮文學小說《青鳥》 1964 年 THE BLUE-BIRD SEARCHER   。  感謝  雪中風鈴草 謄錄 。《青鳥》 第1章 《青鳥》 第2章 《青鳥》 第3章 《青鳥》 第4章 《青鳥》 第5章 。《青鳥》 第6章 《青鳥》 第7章 《青鳥》 第8章 《青鳥》 第9章 《青鳥》 第10章 馮馮 (Peter Faun) 於 2004 年定居夏威夷期間預立遺囑,規劃以其遺產設立 信托;由該信托注資以母親名字命名的張鳳儀基金會 ,針對不同專業領域撥款設立了四項獎學金: 張鳳儀職業與技術教育獎學金 Feng Yi Fong Scholarship Fund For Career And Technical Education 張鳳儀緊急醫療服務獎學金 Feng Yi Fong Scholarship Fund For Emergency Medical Service 張鳳儀健康科學獎學金 Feng Yi Fong Scholarship Fund For Health Sciences 張鳳儀護理學獎學金 Feng Yi Fong Scholarship Fund For Nursing 上述各項獎學金,均由夏威夷大學基金會( University of Hawaii Foundation )負責審核與發放。這些資助留給那些成績並非頂尖、資質中等的學生。因為頂尖的學霸有各類獎金支持;但那些努力生活、資質普通的孩子,往往才是最容易被忽略、最需要拉一把的人。

散佚小品

馮馮特輯 首頁 海鷗,椋鳥與松鼠 貓 黑衣飛車黨 蝸牛郵政 光明的火炬 ──《謝冰瑩自選集》讀後感 憶初會文壇鐵漢 ── 墨人先生 追思和藹可親的「平老」王平陵先生    

翻譯文學

圖片
馮馮特輯 首頁 馬腳  1961 年 墨人 著 / 馮馮  英譯  膺選1961年度奧大利「世界最佳怪異小說選集」。 。 翻譯馬脚   釋達坦  1976 年 SIDDHARTHA   赫爾曼。赫瑟  著 / 馮馮  譯   赫爾曼。赫瑟 (Hermann Hesse 1877──1962)是一位哲學家的文學家,69歲那年榮獲諾貝爾文學獎,他自述深深受到中國古代哲學思想的影響,他的作品,在歐美愈來愈受新一代青年的熱烈喜愛──論者謂,《釋達坦》這本書是他所有作品中,哲學精神一脈相承的最高的結晶,在歐美不斷再版暢銷──也許,在今天這個苦難絕望的世界上,無論 是宗教思想或是人生觀念,西方對於東方的追求,是愈來愈渴切了! 。 目錄 。 關於赫爾曼。赫瑟 訣別祖國詩  2001 年 Mi Ultimo Adios   黎薩  著 / 馮馮  譯  Rizal ( 黎薩 ),被菲律賓全民尊稱為國父。1885年畢業於西班牙馬德里大學醫科,後在德法兩國進修博士,開始作詩及鼓吹菲國革命以推翻西班牙人統治及奴役。1896年8月,黎薩被西班牙逮捕先囚於古巴,後押返菲國囚於死牢,同年12月30日,被西班牙軍隊槍斃,時年35歲。其姐收取遺物,發現他咬指鮮血寫成的西班牙文「訣別書」(Mi Ultimo Adios) 藏於油燈內。美西戰爭後,西人退出,此詩始重見天日。原文刻鑄於馬尼拉市中心之黎薩紀念碑。  。 《訣別祖國詩》黎薩 詩瓣  2006 年 Poem Petals  王祥麟  著 / 馮馮  英譯 。 《詩瓣》簡介

文學小說

圖片
馮馮特輯 首頁 我的公餘活動,就是養小豬小雞,和溫習考大學的課程,在星期六與星期天,就在豬舍前面的小院子寫文 章,寫了一些短篇寄去投稿,都一一被報刊退稿,好在我本就無心靠寫稿為生,只是為興趣而寫作,一邊寫,一邊收聽小收音機的古典音樂。     水牛的故事  1961 年 DER ALTER BUFALO   我試用簡單的法文,寫一篇大約三千字的短篇小說,寄去奧大利維也納,參加一個出版社舉辦的世界性徵文,主題是「動物故事」,我想人人都可能寫金絲雀,小貓小狗,可能還沒有人寫水牛的故事吧?我就寄去那一篇「水牛的故事」,未見寫得怎麼好,可能題材較少 人寫,竟然被他們選用了,放在他們出版的「世界最佳動物小說」之中,與各國入選作家並列,中國作家郭沫若先生的一篇作品,與我的一篇,同時被選為代表中國的文章,美國作家福克納,法國作家摩洛瓦,等各自代表他們的國家,當年此本文選,在純文學上頗為轟動一時 。 。Winner of "World's Best Short Animal Story" Title   。Selected and published by NEFF, Vienna, Austria  。收錄於皇冠出版《微笑》馮馮短篇小說集  。 小說內容   苦待  1962 年 THE WAIT   我躲在家中,在豬舍竹棚的房間,似有神助一般,寫下第一篇愛情小說,題名「痛苦的期待」,短短的五六千字虛構小說,描寫一個女子等待她的前任愛人,把它寄出去投稿給當時最有名的「自由談」月刊,幾天之後,「自由談」編者回信來了,卻並非退稿,那位女主編的短函說:「不知道你是女作家或男士?把女性的戀情心理寫得那麼刻劃入微,尊稿已經逾期,是在我們海內外徵文截止日期一月三十日之後才收到,但是我們仍予以接受,本來已評定了獲獎冠軍,現在我們重新再審定,此次的徵文主題「克敵記」,冠軍由專稿「痛苦的期待」所獲得,獎金一千五百元新臺幣,匯票附此寄上,恭喜您,我們很高興,文壇又出現了您這一位 新慧星!」 這真是意外之喜!怎麼也沒想到這篇短篇小說會得獎,我根本不知道有徵文比賽,我並沒有寫明參加應徵,而且又寄件逾期,主編竟把它拔為冠軍,真是一件奇數。我把小說自譯成英文,寄去維也納出版公司,這一次他們反應奇快,不到十天就來信說已經把它列入為...